Kinect se queda sin español de España hasta primavera
Si estás tachando día a día en el calendario la cuenta atrás para que de comienzo el lanzamiento de Kinect en España, debes de saber que, además de tener engrasadas tus articulaciones, tendrás que repasar tu inglés para poder interactuar correctamente con el sistema. La razón no es otra que falta de tiempo, ya que los desarrolladores sólo tendrán listas para la fecha clave las versiones en inglés para Estados unidos y Reino Unido, japonés y español de México, teniendo que esperar países como España, Francia, Italia y Alemania hasta primavera para recibir la actualización correspondiente que incluya los diferentes acentos de las lenguas. El retraso se debe a que necesitan perfeccionar el reconocimiento vocal de cada idioma de forma que Kinect distinga entre diferentes acentos, como es el caso entre el español de México y el español de España.
De no tener en cuenta este aspecto, Microsoft asegura que la experiencia de juego sería nefasta, así que no queda otra que esperar hasta primavera para que nuestra consola deje de hablarnos en el lenguaje de Shakespeare. ¿Se verán afectadas las ventas de Kinect en europa por este "problema" de idioma? Debemos de tener en cuenta que son muchos los consumidores que pierden el interés a un producto al estar exclusivamente en inglés, así que si en este caso además tenemos que hablarlo, la cosa se pone aún más fea. Ya veremos que protagonismo toman las acciones vocales frente a las de movimiento.
Actualización: Hemos publicado un nuevo post en el que aclaramos que el reconocimiento de voz estará desactivado hasta la próxima actualización.
[Vía Dekazeta]
De no tener en cuenta este aspecto, Microsoft asegura que la experiencia de juego sería nefasta, así que no queda otra que esperar hasta primavera para que nuestra consola deje de hablarnos en el lenguaje de Shakespeare. ¿Se verán afectadas las ventas de Kinect en europa por este "problema" de idioma? Debemos de tener en cuenta que son muchos los consumidores que pierden el interés a un producto al estar exclusivamente en inglés, así que si en este caso además tenemos que hablarlo, la cosa se pone aún más fea. Ya veremos que protagonismo toman las acciones vocales frente a las de movimiento.
Actualización: Hemos publicado un nuevo post en el que aclaramos que el reconocimiento de voz estará desactivado hasta la próxima actualización.
[Vía Dekazeta]



Comentarios de los lectores (Página 1 de 1)
EduardoRT @ 30 / 08 / 2010
Que raro que hayan preferido español de México a español de España aunque soy Mexicano se que Europa tiene mas potencial para comprar que México o me equivoco? (Hayyy hayyy hayyy hayyy Cantaaa y no lloreessss :) )
goonie1976 @ 30 / 08 / 2010
Ese canta y no llores ho ha sonado muy bien. ¡¡¡¡GRFFFFFF!!!!
Bromas aparte, creo que por la cercanía han preferido primero explotar el mercado interno de Norte America y Mexico (ya sea residentes mexicanos que vivan en tierras mexicanas como en tierras yankees, que son muchos) antes que centrarse en los otros países (Europa no anglófona).
Lo dice un español al que no le importa que no venga en castellano, hay guía, aunque sea en inglés y encima me ayudará a mejorar mi inglés. :-)
Saludos y enhorabuena a los mexicanos.
Unknown @ 30 / 08 / 2010
Imagino que habran hechado sus cuentas y el mercado castellano hablante en toda america (norte-centro-sur) sea mayor que el mercado español. Ya lo hicieron con el Halo 2, doblado en español latino.
Personalmente no me parece un problema a la hora de comprarlo (supongo que porque ademas de la xbox tengo la wii, asi que no me interesa este accesorio para nada), pero si me parece una dejadez por parte de microsoft. Vamos, que si son 4 ordenes como parece que son, no creo que cueste demasiado adaptarlo al castellano en poco tiempo. De aqui a que se ponga a la venta aun queda mucho tiempo.
stark_sam @ 30 / 08 / 2010
Tengo un PS3 asi que vengo a despedazar al kinect. Me parece absurdo que el periferico ese tengan que distinguirle los acentos, les toca hacer la versión Españor argentina, venezolana, colombiana, peruana, panameña, cubana, ecuatoriana, boliviana,chilena.....y me canse de escribir.
PD: Juassss
Pedro @ 30 / 08 / 2010
Lo siento pero eso de mover las maracas para jugar no me convence mucho.
Y yo también soy poseedor de una ps3 pero el consolador con la pelotita arriba se lo podían haber ahorrado. Una copia del Wiimote mejorada, que gran innovación de Sony.
P.D.: Avisame cuándo salga el Rock Band Antonio Machín con el MOVE funcionando como maracas o el como disfrutar sexualmente de tu PS3, con el MOVE a modo de consolador (ya tiene una bola china).
blackdzr @ 30 / 08 / 2010
Sera el proximo hit:
Maraca Hero
"Todo el poder de la rumba en tus manos"
Pero para lo que se va a usar los comandos de voz, no creo que sea tan grave, mas que para el dashboard y la reproduccion multimedia.
:)
angel_dbo @ 30 / 08 / 2010
La verdad yo creo que para los Españoles es mas facil imitar el acento mexicano que intentar hablar en ingles, que ademas sin acento les a de salir .
Katherine @ 30 / 08 / 2010
sin embargo no creo que el hecho que esté en inglés represente mayor problema en un mundo globalizado, además muchos juegos sólo puedes conseguirlos en inglés.. y los mejores sitios están ese idioma jaja claro, cuando nos llegue esta video consola http://infotarget.com/2010/08/27/empresa-china-desarrollo-videoconsola-con-funciones-similares-a-kinect/ sí que no vamos a entender nada jajaja
Mario @ 30 / 08 / 2010
Primero: Xbox 360 oficialmente solo se vende en Mexico, España, Colombia y Chile.
Mexico es el principal mercado de Microsoft en español. Eso de los acentos no debe ser un gran obstaculo, por experiencia noto que el ingles estadounidense no se les da mucho a los españoles pero el español mexicano lo hacen aceptablemente bien.
Saludos.
lugecala @ 30 / 08 / 2010
vamos que yo no veo problema tampoco es que vayas a mantener una conversación con kinect solo son simples ordenes no creo que esto afecte mucho
obel @ 30 / 08 / 2010
esporq en mexico utiliza un español neutral osea sin acentos( en promedio)
y es por eso que lo escogen, porq es mas facil de adaptar
blackdzr @ 30 / 08 / 2010
Si tenemos acento, pero si es cierto que no tan marcado como algunos otros, pero de que tenemos un acento lo tenemos :)
P.D. y para que no quede duda, soy mexicano :D
Saludos.
alvaro @ 30 / 08 / 2010
Lo que pasa es que no te das cuenta de que tienes acento porque lo usas a diario, cuando la realidad es totalmente diferente. Basta con moverte 500 km en el país para que los demás se den cuenta de que hablas diferente a ellos.
edgardo reyes @ 30 / 08 / 2010
creo que la idea de microsoft es explotar el mercado latino que ahi en los estados unidos y no pensando en el mercado nacional mexicano. pero el problema es que no todos los mexicanos tenemos el acento neutral algunos lo ablamos mocho o mejor dicho nos comemos palabras asi que biendolo por el lado bueno nos ayudara a tener mejor pronunciacion del espanol neutral. y si kinet o como se llame funcional como lo que ay en la pelicula igamer va a destrosar a playstation y a wii. y yo soy megafan de ps3 pero algo inminente le va a pasar con sus ventas si es que funciona exageradamente bien este nuevo aparatito de microsoft
saul @ 30 / 08 / 2010
de verdad que me parece comico que el articulo casi predique que sera mucho mas viable hablar ingles que hablar español de mexico pareceria que se refieren al idioma chino, si al final lo unico que nos diferencia es la pronunciacion de la c la s y la z, nunca hemos tenido problemas de este lado con juegos en español de españa no entiendo en que dificultad pueden tener....
alvaro @ 30 / 08 / 2010
Es fácil saber el por qué de la elección: el mercado potencial. Tan sólo en Estados Unidos hay más "latinos" que el total de población de España. A esos latinos se suman los mexicanos, centroamericanos y colombianos, donde el acento no cambia mucho.