En España están acostumbrados a decir el nombre de las compañías en castellano por ejemplo he escuchado como al iPod le dicen literalmente "i-pod" y aquí por lo menos en México, no se si también en el resto de latinoamerica, le decimos algo así como "aypod", es decir como se pronuncia en ingles.
Reader Comments (Page 1 of 1)
Mike @ Mar 30th 2011 6:14PM
En España están acostumbrados a decir el nombre de las compañías en castellano por ejemplo he escuchado como al iPod le dicen literalmente "i-pod" y aquí por lo menos en México, no se si también en el resto de latinoamerica, le decimos algo así como "aypod", es decir como se pronuncia en ingles.
Mira como se dice Google en Ingles es muy parecido a como lo dice la chava http://translate.google.com/translate_t?hl=&ie=UTF-8&text=Google&sl=es&tl=en#en|en|Google