Evernote menciona planes para implementar autenticación de dos factores
Después del gravísimo ataque sufrido por Evernote, no nos asombra que pretenda implementar nuevas medidas de seguridad. Según InformationWeek, el servicio de almacenamiento de datos empezará a requerir autenticación de dos factores a partir de finales de año, aunque no se han aclarado los detalles del sistema a usarse. Por ejemplo, no se sabe si la autenticación utilizará mensajes de texto (que generalmente implican un gasto adicional a los usuarios), o si se hará por medio de una aplicación (que requiere del uso de un teléfono inteligente). Sea como sea, suponemos que la compañía no intentará inventar un nuevo sistema, sino que usará algo que haya sido comprobado como seguro, que podría ser similar a lo utilizado por compañías como Google.

De todas maneras, y aunque no hayas recibido una comunicación de Evernote, recomendamos que cambies tu contraseña en el servicio, y en cualquier otro sitio donde hayas usado la misma combinación de dígitos. Además, no está de más recordarte que usar la misma contraseña en varios lugares disminuye la seguridad.

Evernote pronto implementaría autenticación de dos factores

Añadir un comentario

*0 / 3000 Número máximo de caracteres

2 Comentarios

Filtrar por:
jurrabi

Leyendo el texto ahora con detenimiento, veo que indicáis fin de año momento del lanzamiento de la opción, pero por lo que he visto en otros sitios esa era la fecha que tenían prevista inicialmente, pero que van a acelerar esos planes.

Aun no han dado fecha tentativa.

Tampoco creo que el sistema de mensajes sea costoso para los usuarios, ya que sería evernote quien manda códigos al teléfono del usuario. Yo, precisamente por eso, veo menos probable esta opción y más la de algún tipo de generador de códigos pseudo-aleatorios (en la forma de aplicación para móvil).

14/03/2013 12:27 PM Reportar abuso rate up rate down Responder
jurrabi

¿"autenticación de dos factores"? ¿En serio?

Si voy a tener que traducir mentalmente al inglés y retraducir correctamente al español la verdad es que para eso mejor no traduzcáis los artículos. Los leemos directamente de endgadget.com

Y ahora en un tono menos atacante y más constructivo:

¿No os suena mejor verificación en dos paso, que además tiene significado coherente en castellano?

(perdón, parece que no soy capaz de abandonar el tonillo sarcástico).

14/03/2013 12:23 PM Reportar abuso rate up rate down Responder