Skip to Content

Android coverage by humans
AOL Tech

japones posts

iOS 5.1 podría venir con un sistema de desbloqueo con acceso directo a la cámara y Siri hablando japonés

Los chicos de BGR aseguran estar en posesión de información privilegiada de cara a la próxima versión del sistema operativo móvil de Apple y por si acaso lo dudabas, han optado por gritarla a los cuatro vientos. Según cuentan, iOS 5.1 contará con un nuevo sistema de desbloqueo que permitirá acceder directamente a la aplicación de cámara, convirtiendo la tarea en algo tan sencillo como dar dos toques a botón de menú y seleccionar el icono que aparecerá. ¿Que por el contrario queremos despertar al terminal de su siesta? Pues en ese caso bastará con deslizarnos por la pantalla de bloqueo en dirección ascendente hasta la parte de arriba del terminal.

La segunda novedad que nos comentan es que Siri se hará un poco más culta con dicha actualización, pasando a sumar a su currículum de habilidades la posibilidad de dirigirse a nosotros en japonés. Viendo que el menú de idiomas que aparece en la captura sigue sin estar presente el español no podemos evitar preguntarnos si a nuestra buena amiga le dará tiempo de ponerse al día con las clases particulares... antes de que a nosotros nos dé tiempo de aprender japonés.

NEC Casio Medias LTE N-04D: navegación a toda velocidad y entre chapoteos para el público japonés

NEC Casio Medias LTE N-04D: navegación a toda velocidad y entre chapoteos para el público japonés
Puede que los últimos resultados financieros de NEC no hayan sido de precisamente favorables, pero la compañía no pierde la esperanza de ajustar el balance con alguno de sus jugosos teléfonos. Es por ello que NTT DoCoMo se prepara estos días para dar cobijo en su catálogo al Casio Medias LTE N-04D, un terminal que como su propio nombre indica cuenta con todo lo necesario para sacar partido a las redes 4G japonesas. Esta circunstancia motiva que el equipo tenga que dejar de lado el ya célebre perfil ultra delgado que caracteriza al resto de la gama (su grosor se queda finalmente en 11,6 mm), pero pretende compensarlo con la potencia de un procesador con doble núcleo a 1,2 GHz.

El resto de especificaciones son afines a las que ya hemos visto en otras unidades de la colección: pantalla LCD de 4,3 pulgadas, sensor CMOS de 8,1 megapíxeles con grabación a 720p, carcasa resistente al agua, sintonizador de televisión y funciones de monedero electrónico. Por si esto fuera poco, el dispositivo también es compatible con los vitaminados relojes G-Shock de Casio, para que a través de su Bluetooth puedas colocar las notificaciones de llamadas perdidas o e-mails pendientes de leer directamente en tu muñeca. Su lanzamiento está previsto para el 15 de febrero en los tonos naranja y negro que ves sobre estas líneas... y por desgracia con eso vas a tener que conformarte a menos que estés dispuesto a darte un paseo por Japón en las próximas semanas.

[Vía Akihabara News]

Sony Ericsson Xperia NX y Xperia acro HD ya oficiales... para enfilar hacia Japón

Puede que el tándem Sony-Ericsson se encuentre en plenos trámites de divorcio, pero eso no quiere decir que los ingenieros de ambas compañías hayan estado de brazos cruzados mientras en los despachos se solucionaba la separación. Es por ello que hoy nos presentan a los que serán dos de sus últimos equipos, el Xperia NX y acro HD, aunque hasta nuevo aviso sólo podremos verlos en Japón.

Comenzamos por el acro HD que, como ya hacía el modelo original, contará con características tan imprescindibles en el mercado asiático como la funciones de monedero electrónico o un sintonizador de televisión; de su propia cosecha añade un panel Reality Display a 720p similar al que ya hemos visto en el Xperia S. Para su estreno comercial, el terminal se vestirá de cuatro colores diferentes, a saber: negro, aqua, sakura (rosa) y ceramic -blanco roto. Por su parte el Xperia NX tiene toda la pinta de ser una versión a la japonesa del Xperia S que mencionábamos unas líneas más arriba, manteniendo el diseño monocromo con el que pasaba ayer por nuestras manos en pleno CES. ¿Dispuesto a conocerlos un poco mejor? Vía libre entonces para que curiosees en la siguiente selección de enlaces, aunque si los idiomas no son tu fuerte, más vale que vayas sacando el diccionario.

[Vía Android Central]

Leer (1), (2) y (3) - Sony Ericsson Japón

Mouse Computer LuvBook S, Hello Kitty hasta en la sopa

En este mundo puedes dar por sentado tres cosas: primero la muerte, luego los impuestos y, tercero, que los gadgets con la cara de Hello Kitty nunca pasarán de moda. A pesar de su nombre, los japoneses de Mouse Computer han decidido "arriesgarse" y por eso ya tienen en su catálogo un nuevo portátil con los bigotes más famosos del universo tecnológico.

El LuvBook S llega así a nuestras portadas diseñado en colaboración con Swarovski (otra apuesta segura en este tipo de juguetes) y el visto bueno de Sanrio, portando un manejable tamaño de 11,6 pulgadas con 1.366 x 769 píxeles de resolución. Además, en caso de que su motivo central -realizado con nada menos que 1.100 cristales de Swarovski- no sea un reclamo suficiente, el equipo dispone de un procesador Core i3-2330M a 2,2 GHz, disco duro de 500 GB, una cámara de 1,3 megapíxeles y un lote de accesorios a juego.

Si quieres tener un detalle con la fan gatuna por excelencia de la casa, solo tienes que visitar el enlace de lectura -tranquilo, nosotros haremos como que no hemos visto nada.

[Vía TechCrunch]

NTT Docomo muestra su app para traducir menús en el CEATEC 2011

¿Adoras la gastronomía asiática pero los idiomas siguen siendo tu gran asignatura pendiente? No te preocupes porque NTT Docomo está dispuesta a acudir al rescate gracias a una aplicación que puede traducir hasta 9.000 posibles entradas del menú de un restaurante. Entre las opciones disponibles para traducir se encuentra no sólo el japonés natal de la operadora, sino también el coreano o el chino (incluyendo a su vez mandarín y cantonés). La compañía afirma que aún quedan varios cabos sueltos por terminar de pulir -como por ejemplo un pequeño lapsos que hace que el sistema confunda el salmón con alguna parte del cerdo-, pero todo aquel que ha podido echarle un vistazo en su stand del CEATEC afirma que en líneas generales se desenvuelve bastante bien. ¿Con ganas de verlo en acción? Pues tienes tarea pendiente con la siguiente galería de imágenes y el vídeo que te dejamos a continuación.

Nokia abandona Japón... ahora del todo

Aunque nos parezca extraño que Nokia deje un mercado tan importante como Japón, la verdad es que su presencia en este mercado es muy limitada, y además, esta ni siquiera es la primera vez que anuncian una rápida retirada del país del Sol Naciente. Ya han pasado tres años desde que Nokia informó por primera vez de que abandonaría Japón como marca para limitarse a vender sus carísimos Vertu, que ahora desaparecerán definitivamente de los distritos de Shibuya y Ginza, donde eran comercializados entre duras penas.

La fecha oficial para el adiós queda establecida en finales de julio, aunque aclaran que después mantendrán oficinas abierta durante unos meses para administrar asuntos como devoluciones y finiquitar cualquier papeleo. Estamos seguros que al menos en esta despedida no quedará nadie llorando en el aeropuerto.

Pleco 2.2 ya disponible para que ningún texto chino se te resista

Te motive o no el complicado mundo de la lengua china, estamos seguros que recuerdas Pleco 2.2, un traductor en tiempo real para el iPhone presentado a mediados de agosto. Pues bien, tras ciertos retrasillos (se anunció para septiembre) y problemas típicos de este tipo de estrenos, la aplicación ya está disponible en la App Store, permitiendo la descarga de su nueva versión 2.2.1. Gracias a Pleco podrás traducir al instante los hànzì (caracteres de la escritura china), haciendo uso para ello de la cámara de tu iPhone 4 o 3GS (para variar, el 3G queda fuera de juego), del mismo modo que te permitirá introducir símbolos a mano en la pantalla para obtener igualmente su significado. Si quiere comprobar cómo se las gasta antes de pensarte o no su instalación, tras el salto tienes un vídeo con el que hacer memoria sobre las posibilidades de esta app. Todo tuyo.

Las direcciones web ya aceptan caracteres no latinos


Desde ayer ya es posible acceder a determinadas direcciones web (o URL) en caracteres no latinos, es decir, escritos en otros alfabetos como el árabe, el coreano, el ruso o el japonés entre otros. Los primeros en hacer efectiva esta medida aprobada por la ICANN han sido Egipto, Arabia Saudí y Emiratos Árabes Unidos. Esta opción no invalida el método tradicional usado habitualmente para acceder a los dominios de dichos países, sino que funcionará en paralelo junto con la nueva. De esta manera, la Corporación de Internet para la Asignación de Nombres y Números ha calificado este gesto de "histórico", y tras ello vendrán otros países y alfabetos como los de China, Jordania, Sri Lanka y Tailandia.

Presentador japonés pasa apuros en televisión al intentar demostrar Windows 7

Los programas de televisión japoneses nos alegran el día una vez más. En esta ocasión se trata de una demostración que lamentablemente no salió como había sido planificada, haciendo pasar un vergonzoso apuro al presentador. Ya deberíamos saber que hacer demostraciones de ciertos productos en vivo nunca es una buena idea. Es más, hasta nosotros hemos sido víctimas de presentaciones de Power Point que no se abren, pero hay que decir que el hábil presentador nipón hizo que el bochornoso momento usando un todo-en-uno Sony Vaio L fuera divertido. No te pierdas los videos después del salto.

ICANN nos acerca a dominios con caracteres no latinos


En nombre de la diversidad cultural y lingüística, ICANN (la organización que se dedica a supervisar los nombres de dominios) va a permitir disponer de urls con caracteres de alfabetos no latinos. Así, dentro de poco existirán direcciones de internet escritas en chino, japones, árabe, griego, hindú y hasta cirílico.

Según el presidente de la ICANN, Peter Thrush, se trata de "la mayor modificación técnica que se realiza a internet desde su invención". La iniciativa cuenta ya con un largo periodo de pruebas a la espalda, con el objetivo de asegurar que los motores de búsqueda no hagan de las suyas. La decisión está pendiente de ser aprobada este mismo viernes, estando previsto la entrada en circulación de los nuevos dominios en 2010.

[Vía Switched]
[Artículo en inglés]

Acusan a un masajeador de pies japonés de múltiples asesinatos - Se declara inocente pero tiene cara de criminal


Esta historia es ciertamente extraña, y con consecuencias lamentables por utilizar aparatos de una manera que no es la indicada. Tres personas murieron al usar un masajeador de pies en Japón, sin embargo sólo tenemos los detalles de una de las muertes: una señora quitó la tela del Shape-up Roller 2 para usarlo en su cuello. Por desgracia el collar que llevaba puesto se enredó en la máquina y la mujer murió (suponemos que asfixiada). El fabricante, Matoba Electric, publicó una advertencia sobre el peligro de quitar la cubierta del aparato, pero por ahora estos productos no han sido retirados del mercado. Parece que los motores de este masajeador son lo suficientemente fuertes para masajear los pies de un dinosaurio. Después del salto podrás ver un video de la noticia en Japón.

NEC desarrolla un software de traducción de japonés a inglés para teléfonos

Ya hemos visto por ahí alguna patente de sistemas de traducción en tiempo real, pero el nuevo software de NEC es algo más que un puñado de líneas en una solicitud. La compañía ha desarrollado un sistema capaz de comprender hasta 50.000 palabras japonesas habladas y traducirlas al inglés sobre la pantalla de un teléfono en tan solo uno o dos segundos. El programa es alojado "en un pequeño microchip" (¿especial?), y ha sido programado especialmente para ayudar a los usuarios a convertir las frases más necesarias cuando uno se va de viaje al extranjero. Técnicamente sería posible hacer que la traducción fuera de voz a voz, pero según el representante de NEC Mitsumasa Fukumoto, ahora mismo eso no está en la lista de prioridades.

No sabemos cuándo llegará esta tecnología a las tiendas, ni si se ofrecerá soporte para otros idiomas, pero seguramente ya hay millones de turistas japoneses esperándola con los brazos abiertos.

[Vía Physorg]
[Artículo en inglés]

Toshiba presenta el retrete más ecológico de Japón


Si de verdad quieres ser más verde que las lechugas, además de un conducir un Prius, hablar con un manos libres solar y escuchar tu música con lo último de Sorbo, necesitas el nuevo retrete de Toshiba. Por supuesto, es japonés, lo que significa que tiene el bidet integrado y por tanto puede limpiar tus nalgas con un bendito chorro de agua a presión. Precisamente aquí está la diferencia con otros modelos del país del Sol naciente, y es que en lugar de calentar su cisterna continuamente, este WC es capaz de elevar la temperatura del agua solo cuando va a ser utilizada. ¿Quieres más? Pues la taza hasta tiene calefacción, y ha sido diseñada para evitar la pérdida de calor, ahorrando un 55% de energía en comparación con los productos de la competencia. Por si todo esto no fuera suficiente, además la tapa se abre y se cierra automáticamente mediante un sensor, e incluso tiene un mando a distancia por si no quieres tocar los botones integrados.

Aplaudiríamos gustosos los esfuerzos de Toshi por conservar el medio ambiente, pero realmente, ahora mismo estamos demasiado ocupados muriéndonos de envidia.

[Artículo en inglés]




    Noticias AOL