NTT DoCoMo acude al rescate de los turistas japoneses con su intérprete de llamadas de voz para Android
La aplicación, que requerirá un móvil con Android 2.2 y la contratación del plan moperaU o sp-mode, interpretará automáticamente las palabras en japonés a otros idiomas y viceversa, tanto si hablamos de una llamada saliente como entrante. Inicialmente los idiomas foráneos soportados serán chino, inglés o coreano, que comenzarán a ser inteligibles para todos los clientes de NTT DoCoMo tan pronto como el servicio se lance el 1 de noviembre, pero antes de que finalice el mes también se añadirán indonesio, tailandés, francés, alemán, italiano, portugués y (naturalmente) español.
Hanashite Hon'yaku estará disponible sin coste alguno para los usuarios, dado que NTT DoCoMo se limitará a cobrar por la conexión de datos. Adicionalmente, la operadora lanzará el día 11 de octubre su servicio de traducción de texto con realidad aumentada Utsushite Hon'yaku, que convertirá a japonés las frases y palabras capturadas por la cámara de fotos del móvil.















